пятница, 10 апреля 2009 г.

Блог жив!

В скором времени в блоге появятся две относительно большие вводные статьи о Plan9 и Inferno. Затем я планирую сделать цикл статей (или заметок) об устройстве Inferno, языке Limbo и программировании на нем. Кроме того, будет материал об Octopus и поднятии http-сервера на основе Inferno и идей синтетической файловой системы. Точных сроков не знаю, основная работа тоже требует к себе внимания (иногда постоянного). Так что не отписывайтесь, приводите знакомых, комментируйте. Если кто-то из подписчиков хотел бы опубликовать свою заметку о Plan9/Inferno, оставляйте комментарий.

9 комментариев:

  1. Что Вы думаете относительно проекта по переводу книжки "Inferno Programmers Guide" или "Inferno Programming with Limbo"? Есть и в этом смысл и найдутся ли желающие?

    ОтветитьУдалить
  2. Не думаю что в этом есть большая потребность. Те, кто интересуется inferno и так знают английский (русской документации о ней почти нет) и смогут прочесть книгу в оригинале. Для других она будет бесполезна по той же причине (зачем человеку изучать программирование для ОС, о которой он ничего не знает?). Я думал о переводах и пришел к тому, что необходимо сделать перевод вводных руководство об Inferno и добавить к ним введение в написание софта. То есть сделать что-то вроде Inferno Handbook. От этого уже можно будет оттолкнутся и пойти дальше.

    По поводу того, найдутся ли желающие. Не знаю, Inferno мало знакома людям, на блог в данный момент подписаны 8 человек :). Uriel многое делает для продвижения ОС и собирает на своем сайте русские переводы документации о Plan9/Inferno (cat-v.org), но врят ли у него есть время этим заниматься.

    ОтветитьУдалить
  3. Согласен насчет Handbook, человек со стороны не понимает зачем и для чего ему inferno, если у него уже есть его замечательная ОС ХХХ?

    ОтветитьУдалить
  4. Не проблема расшарить документик на Google Docs (хотя лучше wiki) и открыть всем, кому надо, доступ. Кто захочет, пусть подправляет время от времени, спешить некуда :)

    ОтветитьУдалить
  5. Можно для начала здесь отметиться
    http://ru.wikibooks.org/wiki/%D0%9E%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D1%81%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D1%8B

    ОтветитьУдалить
  6. To rapidfx: с wikibooks все удалил, генерируйте уникальный контент или согласовывайте с автором.

    ОтветитьУдалить
  7. Ограничусь тогда переводом статьи из Linux-Magazine

    ОтветитьУдалить
  8. rapidfx, оставьте адрес своей почты пожаулйста, нам с вами есть о чем побеседовать

    ОтветитьУдалить
  9. Если удобно, вот jabber: rapidfx at volgograd.ru

    ОтветитьУдалить